中国X医院泗水办事处的报告翻译技巧
医学翻译在国际医疗服务中扮演着至关重要的角色,尤其是在跨语言的医疗环境中。本研究旨在分析泗水一所中资医院——X医院泗水办事处的日报表翻译技巧。本文通过定性文本分析法,探讨了医学翻译中的增减译、升降译、正反译以及顺逆译等常用翻译技巧在实际文本中的应用。研究结果表明,X医院泗水办事处在医学文本翻译中广泛使用增译法,通过添加注释或补充背景信息,确保了专业术语和文化差异的准确传达,从而提升了译文的信息完整性。减译法则被用于删除冗余信息,使译文更加简洁,同时保留了核心医学内容的清晰表达。此外,升降译法通过调整语体和句式,顺逆译法通过优化逻辑顺序,使译文更符合目标语言的表达习惯。这些方法的综合运用,不仅增强了译文的可读性,还提高了其逻辑性与专业性,满足了医学领域高标准的翻译需求。 关键词:医学翻译、翻译技巧、增减译、升降译、顺逆译
NAOMI NETANIA
Budi Kurniawan, S.Kom., B.A., M.Hum. (Advisor 1); Steffi Thanissa Halim (Examination Committee 1)
Universitas Kristen Petra
Chinese
Digital Theses
Undergraduate Thesis
Skripsi/Undergraduate Thesis
Skripsi No. 03010245/CHI/2024; Naomi Netania (A12190022)
TRANSLATING AND INTERPRETING-SOCIAL ASPECTS; TRANSLATORS--PROFESSIONAL ETHICS
Files